• Vídeo Novo

  • Você vai viajar pela primeira vez para outro país? Está aí pensando na dificuldade que será chegar em outro país, totalmente desconhecido, e com todas as placas em inglês? É..eu sei como é a sensação. Por este motivo que hoje eu trouxe um vocabulário em inglês beeem legal sobre como se virar no aeroporto e até mesmo dentro do avião.

    Gravei um vídeo bem legal com a Carina Fragozo, professora e Youtuber, e todo o vocabulário você confere abaixo!

    PALAVRAS IMPORTANTES: 

    Arrivals – Chegadas
    When you airplane arrives at the airport, your family and friends will meet you at arrivals. 

    Departures – Partidas
    When you are leaving to go on trip, you will need to go to the departures lounge.

    On time – No Horário
    When you are traveling and you want to check the status of your flight you can look at the departures board.

    Boarding Pass – Cartão de Embarque
    After you have notified the airline you are at the airport and you’ve checked your luggage, you will be given a boarding pass that shows you where the plane will be boarding and it will also show your seat number.

    Boarding Time – Horário de Embarque
    Your boarding time is the time that people will be allowed to start entering the plane.

    Carry-on (luggage) – Mala de Mão 
    Your carry on luggage is the small piece of hand luggage that you are allowed to take with you onto the plane.

    I’m sorry, but your carry on is too heavy.
    Desculpe, mas a sua mala de mão está muito pesada.

    Gate – Portão de Embarque
    In the departures lounge there are a number of different gates (doors) that lead to different flights.

    Identification (ID) – Documento de Identidade
    Your ID or your personal identification is your official document that you need to ensure you are who you really are.

    Take Off – Decolar

    To Land – Pousar 

    FRASES QUE VOCÊ IRÁ OUVIR: 

    Ladies and Gentleman, welcome aboard.
    Senhoras e senhores, bem-vindos a bordo.

    Please stow your carry-on luggage underneath the seat in front of you or in an overhead bin. 
    Por favor, guarde a sua bagagem de mão debaixo do assento à sua frente ou no compartimento superior.

    Please take your seat and fasten your seat belt.
    Por favor, tome seu assento e aperte o cinto de segurança.

    Make sure your seat back and folding trays are in their full upright position.
    Verifique-se de que seu assento e bandeja dobrável estão em posição vertical completa.

    Please set electronic devices in to airplane mode or turn off power after door close.
    Por favor, coloque seus aparelhos eletrônicos no modo avião depois que a porta for fechada.

    Eaí, gostou do vocabulário que trouxemos no vídeo e neste post? Comente deixando sua opinião e história de aeroporto! Hahah

    Have good trip! 

    Eu sei que vocês curtem quando eu compartilho dicas e vocabulário em inglês! Por este motivo que hoje eu trouxe uma coisa que ao meu ver é beeeem interessante: expressões do português em inglês! As vezes só uma expressãozinha pode dizer o que realmente queremos e então aí estão elas:

    Tem muitas outras, então se você gostou dessas eu posso fazer outro post com mais! Dê um like nesse post (no botão do facebook no fim do post e aí eu publico a segunda parte).

    cao-que-ladra-nao-morde-cabide-colorido

    Better safe than sorry
    Melhor prevenir do que remediar.

    I know it by heart
    Eu sei de cor.

    I’m over the moon
    Estou nas nuvens, awn.

    Cross my heart and hope to die
    Juro de pés juntos, juro juradinho.

    It rings a bell
    Isso me soa familiar, hmmm!

    It’s not my cup of tea
    Não faz meu tipo, saqualé.

    I’m just pulling your leg
    Só estou brincando com você / enchendo o seu saco

    This is Piece of Cake!
    Isso aí é moleza! de boassa.

    It was a french kiss
    Foi um beijo de língua, UAU.

    No room to swing a cat
    Não há espaço para nada, tamo lotado.

    Cutting a long story short
    Indo direto ao ponto, fala logo meu filho.

    The icing on the cake
    A cereja do bolo, tá se achando!

    He always sits on the fence
    Ele sempre fica em cima do muro, aff.

    All bark and no bite
    Cão que ladra não morde!

    Turn a blind eye
    Dar uma de joão sem braço, seu engraçadinho.

    It comes in handy!
    É uma mão na roda!

    It cost me an arm and leg
    Me custou os olhos da cara, mano.

    You just add fuel to the fire
    Você só coloca lenha na fogueira, né mermão.

    Let’s draw a line under this
    Vamos botar um ponto final nisso, colega.

    Espero que tenham gostado!

    Não deixem de comentar.

    Um beijo, amo vocês!

    No décimo vídeo da playlist Au Pair Program no canal do Cabide, eu trouxe 15 palavrinhas que estão diariamente na vida das au pairs, e sim, toda menina ou menino que querem ser au pair, precisa saber!

    Aperta o play:

    As palavras são:

    – Au Pair
    – Au Poor
    – Host Family
    – Host Parents
    – Host Mom, Hosta ou Fofa
    – Host Dad, Host ou Fofo
    – Host Kid ou Kido
    – Schedule
    – Curfew
    – Extra
    – Snacks
    – Sale
    – Day Off
    – Timeout
    – Payment

    Espero que tenham gostado!
    beijooo